Deuteronomy 18:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G444
N-NSM
ανθρωπος
G3739
R-NSM
ος
G1437
CONJ
εαν
G3165
ADV
μη
G191
V-AAS-3S
ακουση
G3745
A-APN
οσα
G1437
CONJ
εαν
G2980
V-AAS-3S
λαληση
G3588
T-NSM
ο
G4396
N-NSM
προφητης
G1909
PREP
επι
G3588
T-DSN
τω
G3686
N-DSN
ονοματι
G1473
P-GS
μου
G1473
P-NS
εγω
G1556
V-FAI-1S
εκδικησω
G1537
PREP
εξ
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
19 Qui autem verba ejus, quæ loquetur in nomine meo, audire noluerit, ego ultor existam.
DouayRheims(i)
19 And he that will not hear his words, which he shall speak in my name, I will be the revenger.
KJV_Cambridge(i)
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ ὁ ἄνθρωπος ὃς ἐὰν μὴ ἀκούσῃ ὅσα ἂν λαλήσῃ ὁ προφήτης ἐκεῖνος ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ἐκδικήσω ἐξ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
19 And it was the man who shall not hear to my word. which he shall speak in my name, I will require from him.
JPS_ASV_Byz(i)
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto My words which he shall speak in My name, I will require it of him.
Luther1545(i)
19 Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern.
Luther1912(i)
19 Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern.
ReinaValera(i)
19 Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le residenciaré.
Indonesian(i)
19 Ia akan berbicara atas nama-Ku, dan Aku akan menghukum siapa saja yang tidak mau mendengarkan dia.
ItalianRiveduta(i)
19 E avverrà che se qualcuno non darà ascolto alle mie parole ch’egli dirà in mio nome, io gliene domanderò conto.
Lithuanian(i)
19 Kas nenorės paklusti mano žodžiams, kuriuos jis kalbės mano vardu, iš to išieškosiu.
Portuguese(i)
19 E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.